Coordonnées GPS non connues! Modifier cette page et utilisez la carte interactive pour ajouter les coordonnées GPS du spot de surf !
Accès
|
Directly between Fox Hill and Rye on the Rocks. Off 1A
English (Traduisez ce texte en Français): Directly between Fox Hill and Rye on the Rocks. Off 1A
English (Traduisez ce texte en Français): Directly between Fox Hill and Rye on the Rocks. Off 1A
English (Traduisez ce texte en Français): Directly between Fox Hill and Rye on the Rocks. Off 1A
Distance
Approche
Facile à trouver ?
Accès public ?
Accès spécial
|
|
Caractéristiques du spot de surf
Autre nom Mrs. Hitchos
Qualité du spot
Quality des vagues
Experience
Fréquence
Vague
Type
Direction
Fond
Puissance, ,
Longueur normale
Longueur max.
Marées, houle et vent
Direction de la houle, ,
Direction du vent, ,
Taille de la houleCommence à marcher à et tient jusqu'à
Condition de marée
Mouvement de marée
Plus de détails
Fréquentation semaine
Fréquentation week-end
Webcam
Dangers
-
-
-
-
Informations supplémentaires
Its best to take a boat to the peak to avoid the locals and the grueling inside shorepound. Once outside give the locals(identifiable by welcoming smiles and laughter) a few set waves. Then proceed to the peak and signal a left or right takeoff with the corresponding arm. Once a wave approaches lower signal arm and proceed to paddle. The take-off is hollow, only the boils let you in, pull in, kick out, repeat.
English (Traduisez ce texte en Français): Its best to take a boat to the peak to avoid the locals and the grueling inside shorepound. Once outside give the locals(identifiable by welcoming smiles and laughter) a few set waves. Then proceed to the peak and signal a left or right takeoff with the corresponding arm. Once a wave approaches lower signal arm and proceed to paddle. The take-off is hollow, only the boils let you in, pull in, kick out, repeat.
English (Traduisez ce texte en Français): Its best to take a boat to the peak to avoid the locals and the grueling inside shorepound. Once outside give the locals(identifiable by welcoming smiles and laughter) a few set waves. Then proceed to the peak and signal a left or right takeoff with the corresponding arm. Once a wave approaches lower signal arm and proceed to paddle. The take-off is hollow, only the boils let you in, pull in, kick out, repeat.
English (Traduisez ce texte en Français): Its best to take a boat to the peak to avoid the locals and the grueling inside shorepound. Once outside give the locals(identifiable by welcoming smiles and laughter) a few set waves. Then proceed to the peak and signal a left or right takeoff with the corresponding arm. Once a wave approaches lower signal arm and proceed to paddle. The take-off is hollow, only the boils let you in, pull in, kick out, repeat.
Atmosphère
The spot is generally swarming with happy go lucky locals. The kind of people you want to bring home to your parents on a cloudy day. The locals park their cars facing the break and honk at every ride so as to be fair with their stoke.
Its a simple place built on pride, trust, happy hour and a strong sense of community. Ask for Wendell, he will show you the ropes.
English (Traduisez ce texte en Français): The spot is generally swarming with happy go lucky locals. The kind of people you want to bring home to your parents on a cloudy day. The locals park their cars facing the break and honk at every ride so as to be fair with their stoke.<br /><br />Its a simple place built on pride, trust, happy hour and a strong sense of community. Ask for Wendell, he will show you the ropes.
English (Traduisez ce texte en Français): The spot is generally swarming with happy go lucky locals. The kind of people you want to bring home to your parents on a cloudy day. The locals park their cars facing the break and honk at every ride so as to be fair with their stoke.<br /><br />Its a simple place built on pride, trust, happy hour and a strong sense of community. Ask for Wendell, he will show you the ropes.
English (Traduisez ce texte en Français): The spot is generally swarming with happy go lucky locals. The kind of people you want to bring home to your parents on a cloudy day. The locals park their cars facing the break and honk at every ride so as to be fair with their stoke.&lt;br &#47;&gt;&lt;br &#47;&gt;Its a simple place built on pride, trust, happy hour and a strong sense of community. Ask for Wendell, he will show you the ropes.
Général
Heaven on earth.
English (Traduisez ce texte en Français): Heaven on earth.
English (Traduisez ce texte en Français): Heaven on earth.
English (Traduisez ce texte en Français): Heaven on earth.
Commentaires
Tout voir (6)...
Erreurs, Réactions
Vous pouvez corriger des erreurs ou ajouter de nouvelles informations sur cette page. Si vous avez d'autres commentaires à faire sur cette page, Dite-le nous.
Wannasurf.com 24/24
Wannasurf.com sur votre portable

Newsletter Toutes les nouveautés par courriel
De Anonymous , 19-08-2008
YANKS TALKING BULLSHIT!!! - PLEASE DONT MAKE ME WET MY PANTS! PRO'S OR KAMAKAZIS, VERY CONSISTENT, WHAT A BLOODY JOKE. YOU COMPARING THIS TO THE BIG GUNS IN AUSTRALIA AND SOUTH AFRICA!!?? STOP SMOKING CRACK! THERE ARE NO WAVES LIKE THIS IN MAINE OR ANYWHERE ON THE EAST COAST BUT KEEP DREAMING!