Cette carte est interactive ! Utilisez les boutons pour zoomer ou vous déplacer.
Accès
|
Take the A8 motorway into Bilbao, following the signs for Getxo/Leioa. Take the BI-637 into Algorta, and turn left into Calle de Sarrikobaso, which goes to the beach. Finding parking may be a little difficult. Alternatively, come by metro, getting out at Bidezabal.
English (Traduisez ce texte en Français): Take the A8 motorway into Bilbao, following the signs for Getxo/Leioa. Take the BI-637 into Algorta, and turn left into Calle de Sarrikobaso, which goes to the beach. Finding parking may be a little difficult. Alternatively, come by metro, getting out at Bidezabal.
English (Traduisez ce texte en Français): Take the A8 motorway into Bilbao, following the signs for Getxo/Leioa. Take the BI-637 into Algorta, and turn left into Calle de Sarrikobaso, which goes to the beach. Finding parking may be a little difficult. Alternatively, come by metro, getting out at Bidezabal.
English (Traduisez ce texte en Français): Take the A8 motorway into Bilbao, following the signs for Getxo/Leioa. Take the BI-637 into Algorta, and turn left into Calle de Sarrikobaso, which goes to the beach. Finding parking may be a little difficult. Alternatively, come by metro, getting out at Bidezabal.
Distance
Approche
Facile à trouver ?
Accès public ?
Accès spécial
|
|
Caractéristiques du spot de surf
Autre nom Algorta
Qualité du spot
Quality des vagues
Experience
Fréquence
Vague
Type
Direction
Fond
Puissance,
Longueur normale
Longueur max.
Marées, houle et vent
Direction de la houle
Direction du vent, ,
Taille de la houleCommence à marcher à et tient jusqu'à
Condition de marée
Mouvement de marée
Plus de détails
Fréquentation semaine
Fréquentation week-end
Webcam
Dangers
-
-
Informations supplémentaires
Located inside the rivermouth/harbour of Bilbao, this spot only works on very strong NW swells, when everywhere else such as Sopelana, La Salvaje and Aizkorri are maxed out and stormy. Beware of objects such as driftwood and some harbour refuse floating around, and have a really good shower after you come out of the water.
English (Traduisez ce texte en Français): Located inside the rivermouth/harbour of Bilbao, this spot only works on very strong NW swells, when everywhere else such as Sopelana, La Salvaje and Aizkorri are maxed out and stormy. Beware of objects such as driftwood and some harbour refuse floating around, and have a really good shower after you come out of the water.
English (Traduisez ce texte en Français): Located inside the rivermouth/harbour of Bilbao, this spot only works on very strong NW swells, when everywhere else such as Sopelana, La Salvaje and Aizkorri are maxed out and stormy. Beware of objects such as driftwood and some harbour refuse floating around, and have a really good shower after you come out of the water.
English (Traduisez ce texte en Français): Located inside the rivermouth/harbour of Bilbao, this spot only works on very strong NW swells, when everywhere else such as Sopelana, La Salvaje and Aizkorri are maxed out and stormy. Beware of objects such as driftwood and some harbour refuse floating around, and have a really good shower after you come out of the water.
Atmosphère
There is also a skate park located right in front of the break for the flat days.
English (Traduisez ce texte en Français): There is also a skate park located right in front of the break for the flat days.
English (Traduisez ce texte en Français): There is also a skate park located right in front of the break for the flat days.
English (Traduisez ce texte en Français): There is also a skate park located right in front of the break for the flat days.
Général
Commentaires
Tout voir (0)...
Soyez le(la) premier(e) à commenter ce pays
Erreurs, Réactions
Vous pouvez corriger des erreurs ou ajouter de nouvelles informations sur cette page. Si vous avez d'autres commentaires à faire sur cette page, Dite-le nous.
Wannasurf.com 24/24
Wannasurf.com sur votre portable

Newsletter Toutes les nouveautés par courriel