logo

Teiki Mathieu Baillan surfing a self-made Alaya surfboard in Macaroni, Mentawaï, Indonesia. Photo by C. Naslain, 2009.

Atlas de spots de surf fait par des surfeurs pour les surfeurs
Appréciez et contribuez !

 Grótta

Iceland

Autre sites :

Cette carte est interactive ! Utilisez les boutons pour zoomer ou vous déplacer.

Datum: WGS84 [ Aide ]
Précision:

Historique GPS (1)

Latitude: 64° 9.86' N
Longitude: 22° 1.456' W

Notation (0)


  • Favoris
  • Vos spots favoris et futures listes de spots

    Ajouter des spots à votre profil

 Accès

When in Reykjavik head out as far west as possible (look for Seltjarnarnes). You will end up at the Grótta Lighthouse or the golf club. The break will be visible from the parking lot.

English (Traduisez ce texte en Français): When in Reykjavik head out as far west as possible (look for Seltjarnarnes). You will end up at the Grótta Lighthouse or the golf club. The break will be visible from the parking lot.

English (Traduisez ce texte en Français): When in Reykjavik head out as far west as possible (look for Seltjarnarnes). You will end up at the Grótta Lighthouse or the golf club. The break will be visible from the parking lot.

English (Traduisez ce texte en Français): When in Reykjavik head out as far west as possible (look for Seltjarnarnes). You will end up at the Grótta Lighthouse or the golf club. The break will be visible from the parking lot.

Distance

Approche

Facile à trouver ?

Accès public ?

Accès spécial

 Caractéristiques du spot de surf

Autre nom Reykjavík Local break

Qualité du spot

Quality des vagues

Experience

Fréquence

Vague

Type

Direction

Fond

Puissance

Longueur normale

Longueur max.

Marées, houle et vent

Direction de la houle, ,

Direction du vent

Taille de la houleCommence à marcher à et tient jusqu'à

Condition de marée

Mouvement de marée

Plus de détails

Fréquentation semaine

Fréquentation week-end

Webcam 

Dangers

-

 Informations supplémentaires

It's a bit of a paddle probably about 2-300 metres. The ligthouse area at the north end of the reef is protected bird reserve in May to the end of June so be careful (there should be no problems surfing the break during that time, just approach from the beach or from the south.

English (Traduisez ce texte en Français): It's a bit of a paddle probably about 2-300 metres. The ligthouse area at the north end of the reef is protected bird reserve in May to the end of June so be careful (there should be no problems surfing the break during that time, just approach from the beach or from the south.

English (Traduisez ce texte en Français): It's a bit of a paddle probably about 2-300 metres. The ligthouse area at the north end of the reef is protected bird reserve in May to the end of June so be careful (there should be no problems surfing the break during that time, just approach from the beach or from the south.

English (Traduisez ce texte en Français): It's a bit of a paddle probably about 2-300 metres. The ligthouse area at the north end of the reef is protected bird reserve in May to the end of June so be careful (there should be no problems surfing the break during that time, just approach from the beach or from the south.

Atmosphère

Général

Auteur: Anonyme Contributeurs (1)

 Videos

Tout voir (0)...

Aucune vidéo disponible

 Commentaires

Ajouter un commentaire

Tout voir (1)...

De anonymous , 20-09-2005

Current!!!!! - I've lived there my whole life, be extremely careful with the current that stretches out from the norht of the break. If you would hit it, you might not be able to come back, so have someone watch you from the shore....But interesting place to surf.

Erreurs, Réactions

Vous pouvez corriger des erreurs ou ajouter de nouvelles informations sur cette page. Si vous avez d'autres commentaires à faire sur cette page, Dite-le nous.

Annonceurs

Wannasurf.com 24/24

Wannasurf.com sur votre portable

Google Play Application

RSS Tous les flux RSS de Wannasurf.com

Newsletter Toutes les nouveautés par courriel