logo

Teiki Mathieu Baillan surfing a self-made Alaya surfboard in Macaroni, Mentawaï, Indonesia. Photo by C. Naslain, 2009.

Atlas de spots de surf fait par des surfeurs pour les surfeurs
Appréciez et contribuez !

 Kerhillio

France, Brittany South

Autre sites :

Cette carte est interactive ! Utilisez les boutons pour zoomer ou vous déplacer.

Datum: WGS84 [ Aide ]
Précision: Approximatif

Historique GPS (1)

Latitude: 47° 36.37' N
Longitude: 3° 9.674' W

Notation (0)


  • Favoris
  • Vos spots favoris et futures listes de spots

    Ajouter des spots à votre profil

 Accès

Drive on D781 from Plouharnel to Erdeven, after 3kms turn left to Kerhillio. You'll find the spot at south end of the Camping municipal.

English (Traduisez ce texte en Français): Drive on D781 from Plouharnel to Erdeven, after 3kms turn left to Kerhillio. You'll find the spot at south end of the Camping municipal.

English (Traduisez ce texte en Français): Drive on D781 from Plouharnel to Erdeven, after 3kms turn left to Kerhillio. You'll find the spot at south end of the Camping municipal.

English (Traduisez ce texte en Français): Drive on D781 from Plouharnel to Erdeven, after 3kms turn left to Kerhillio. You'll find the spot at south end of the Camping municipal.

DistanceEn voiture

ApprocheAccès direct (< 5 min)

Facile à trouver ?Difficile à trouver

Accès public ?Accès public

Accès spécialJe ne sais pas

 Caractéristiques du spot de surf

Qualité du spot

Quality des vaguesNormale

ExperienceTous surfeurs

FréquenceMarche assez souvant

Vague

TypeBanc de sable

DirectionDroite et gauche

FondSableux

PuissanceOrdinaire

Longueur normaleCourte (< 50m)

Longueur max.Normale (50 à 150m)

Marées, houle et vent

Direction de la houleNord, Nord-ouest

Direction du ventSud, Sud-est, Est, Nord-est

Taille de la houleCommence à marcher à Moins de 1m / 3ft et tient jusqu'à 2.5m+ / 8ft+

Condition de maréeMi-marée et marée basse

Mouvement de maréeMarée montante et descendante

Plus de détails

Fréquentation semaineQuelques surfeurs

Fréquentation week-endNombreux surfeurs

Webcam 

Dangers

- Courants/Baïnes

 Informations supplémentaires

The spot is affected by a small dry creek which washed out the bottom.

English (Traduisez ce texte en Français): The spot is affected by a small dry creek which washed out the bottom.

English (Traduisez ce texte en Français): The spot is affected by a small dry creek which washed out the bottom.

English (Traduisez ce texte en Français): The spot is affected by a small dry creek which washed out the bottom.

Atmosphère

Good to stay at the cheap camping ground and walk 2 minutes to the spot. Might get crowded during french holidays fm end of July to August.

English (Traduisez ce texte en Français): Good to stay at the cheap camping ground and walk 2 minutes to the spot. Might get crowded during french holidays fm end of July to August.

English (Traduisez ce texte en Français): Good to stay at the cheap camping ground and walk 2 minutes to the spot. Might get crowded during french holidays fm end of July to August.

English (Traduisez ce texte en Français): Good to stay at the cheap camping ground and walk 2 minutes to the spot. Might get crowded during french holidays fm end of July to August.

Général

There is a camping ground at the spot.

English (Traduisez ce texte en Français): There is a camping ground at the spot.

English (Traduisez ce texte en Français): There is a camping ground at the spot.

English (Traduisez ce texte en Français): There is a camping ground at the spot.

Auteur: herwig Contributeurs (1)

 Videos

Tout voir (0)...

Aucune vidéo disponible

 Commentaires

Ajouter un commentaire

Tout voir (0)...

Soyez le(la) premier(e) à commenter ce pays

Erreurs, Réactions

Vous pouvez corriger des erreurs ou ajouter de nouvelles informations sur cette page. Si vous avez d'autres commentaires à faire sur cette page, Dite-le nous.

Annonceurs

Wannasurf.com 24/24

Wannasurf.com sur votre portable

Google Play Application

RSS Tous les flux RSS de Wannasurf.com

Newsletter Toutes les nouveautés par courriel