logo

Teiki Mathieu Baillan surfing a self-made Alaya surfboard in Macaroni, Mentawaï, Indonesia. Photo by C. Naslain, 2009.

Atlas de spots de surf fait par des surfeurs pour les surfeurs
Appréciez et contribuez !

 Jimbaran Shorey

Indonesia, Bali

Autre sites :

Cette carte est interactive ! Utilisez les boutons pour zoomer ou vous déplacer.

Datum: WGS84 [ Aide ]
Précision:

Historique GPS (1)

Latitude: 8° 46.28' S
Longitude: 115° 9.455' E

Notation (7)


  • Favoris
  • Vos spots favoris et futures listes de spots

    Ajouter des spots à votre profil

 Accès

rive into Kedonganan (Jimbaran) beach road. Drive all the way to the end, and park your scooter with a local fisherman, at the fishmarked. Walk 5 min along the beach towards the airport, and paddle out right after the pier. It's a 10 min. paddle out, some drift, but not alot. If you're a good paddler, you could also paddle from Airport Left (20+min). You will see if it breaks from the beach.

English (Traduisez ce texte en Français): rive into Kedonganan (Jimbaran) beach road. Drive all the way to the end, and park your scooter with a local fisherman, at the fishmarked. Walk 5 min along the beach towards the airport, and paddle out right after the pier. It's a 10 min. paddle out, some drift, but not alot. If you're a good paddler, you could also paddle from Airport Left (20+min). You will see if it breaks from the beach.

English (Traduisez ce texte en Français): rive into Kedonganan (Jimbaran) beach road. Drive all the way to the end, and park your scooter with a local fisherman, at the fishmarked. Walk 5 min along the beach towards the airport, and paddle out right after the pier. It's a 10 min. paddle out, some drift, but not alot. If you're a good paddler, you could also paddle from Airport Left (20+min). You will see if it breaks from the beach.

English (Traduisez ce texte en Français): rive into Kedonganan (Jimbaran) beach road. Drive all the way to the end, and park your scooter with a local fisherman, at the fishmarked. Walk 5 min along the beach towards the airport, and paddle out right after the pier. It's a 10 min. paddle out, some drift, but not alot. If you're a good paddler, you could also paddle from Airport Left (20+min). You will see if it breaks from the beach.

Distance

Approche

Facile à trouver ?

Accès public ?

Accès spécial

 Caractéristiques du spot de surf

Autre nom Jimbaran beach

Qualité du spot

Quality des vagues

Experience

Fréquence

Vague

Type

Direction

Fond

Puissance, ,

Longueur normale

Longueur max.

Marées, houle et vent

Direction de la houle

Direction du vent

Taille de la houleCommence à marcher à et tient jusqu'à

Condition de marée

Mouvement de marée

Plus de détails

Fréquentation semaine

Fréquentation week-end

Webcam 

Dangers

-

 Informations supplémentaires

Get a taxi there. This wave is super heavy on big swells, mainly a booging wave because of the shallowness and the fact that it's a shorey.

English (Traduisez ce texte en Français): Get a taxi there. This wave is super heavy on big swells, mainly a booging wave because of the shallowness and the fact that it's a shorey.

English (Traduisez ce texte en Français): Get a taxi there. This wave is super heavy on big swells, mainly a booging wave because of the shallowness and the fact that it's a shorey.

English (Traduisez ce texte en Français): Get a taxi there. This wave is super heavy on big swells, mainly a booging wave because of the shallowness and the fact that it's a shorey.

Atmosphère

Super hectic wave when it's over 6 feet but some days you will get a super clean peeling A frame thats makeable. Uncrowded, clear water (when you get out off the beach). Go with friends, or it might get a bit boring.

English (Traduisez ce texte en Français): Super hectic wave when it's over 6 feet but some days you will get a super clean peeling A frame thats makeable. Uncrowded, clear water (when you get out off the beach). Go with friends, or it might get a bit boring.

English (Traduisez ce texte en Français): Super hectic wave when it's over 6 feet but some days you will get a super clean peeling A frame thats makeable. Uncrowded, clear water (when you get out off the beach). Go with friends, or it might get a bit boring.

English (Traduisez ce texte en Français): Super hectic wave when it's over 6 feet but some days you will get a super clean peeling A frame thats makeable. Uncrowded, clear water (when you get out off the beach). Go with friends, or it might get a bit boring.

Général

One of the heviest shorey in indonesia when it's on.

English (Traduisez ce texte en Français): One of the heviest shorey in indonesia when it's on.

English (Traduisez ce texte en Français): One of the heviest shorey in indonesia when it's on.

English (Traduisez ce texte en Français): One of the heviest shorey in indonesia when it's on.

Auteur: chris Contributeurs (2)

 Photos

Tout voir (0)...

Aucune photo disponible

 Videos

Tout voir (0)...

Aucune vidéo disponible

 Commentaires

Ajouter un commentaire

Tout voir (2)...

De Anonymous , 20-10-2010

Tom knowles - sick bazzas? are you gay!

De timmo , 10-06-2005

awesome place - when my family went there for dinner, there were some sick bazza's comin through. wish i brought my boogy out there..awesome fun...further out on the bukit peninsula u have like 8 world class ree/point breaks like padang,ulwatu,impossibles,bingin etc ect etc..theres so much top surf in bali!

Erreurs, Réactions

Vous pouvez corriger des erreurs ou ajouter de nouvelles informations sur cette page. Si vous avez d'autres commentaires à faire sur cette page, Dite-le nous.

Annonceurs

Wannasurf.com 24/24

Wannasurf.com sur votre portable

Google Play Application

RSS Tous les flux RSS de Wannasurf.com

Newsletter Toutes les nouveautés par courriel