Mot de passe perdu ? 
Nouvel utilisateur ? Créer un compte

Mon Surf

  • My Profile
  • My Travel Map
  • My Surfed Spots
  • My Sessions
  • My Trips
  • My Pictures
  • My Messages
  • My Blog
  • Add new blog

Teiki Mathieu Baillan surfing a self-made Alaia surfboard in Lances Left, Mentawaï, Indonesia. Photo by C. Naslain, 2009.

Atlas de spots de surf fait par des surfeurs pour les surfeurs
Appréciez et contribuez !

 Totoritas

Peru, Lima

Autre sites :

Coordonnées GPS non connues! Modifier cette page et utilisez la carte interactive pour ajouter les coordonnées GPS du spot de surf !

Notation (10)


  • Favoris
  • Vos spots favoris et futures listes de spots

    Ajouter des spots à votre profil

 Accès

You get a hold of the Panamericana Sur highway, and keep going South until you get to el Puente Mala, and see an ad saying Totoritas. There you make a right turn, and follow that road till you get to the beach.

English (Traduisez ce texte en Français): You get a hold of the Panamericana Sur highway, and keep going South until you get to el Puente Mala, and see an ad saying Totoritas. There you make a right turn, and follow that road till you get to the beach.

English (Traduisez ce texte en Français): You get a hold of the Panamericana Sur highway, and keep going South until you get to el Puente Mala, and see an ad saying Totoritas. There you make a right turn, and follow that road till you get to the beach.

English (Traduisez ce texte en Français): You get a hold of the Panamericana Sur highway, and keep going South until you get to el Puente Mala, and see an ad saying Totoritas. There you make a right turn, and follow that road till you get to the beach.

DistanceEn voiture

ApprocheAccès direct (< 5 min)

Facile à trouver ?Facile à trouver

Accès public ?Accès privé

Accès spécialJe ne sais pas

 Caractéristiques du spot de surf

Autre nom Totoras

Qualité du spot

Quality des vaguesNormale

ExperienceSurfeurs expérimentés

FréquenceTrès consistant (150j/an)

Vague

TypeBeach-break

DirectionDroite et gauche

FondSableux

PuissanceCreuse, Rapide, Puissante, Amusante

Longueur normaleCourte (< 50m)

Longueur max.Normale (50 à 150m)

Marées, houle et vent

Direction de la houleSud-ouest, Sud, Sud-est

Direction du vent

Taille de la houleCommence à marcher à Moins de 1m / 3ft et tient jusqu'à 3m+ / 10ft+

Condition de maréeToutes marées

Mouvement de maréeMarée montante et descendante

Plus de détails

Fréquentation semainePersonne

Fréquentation week-endQuelques surfeurs

Webcam 

Dangers

- Plage privée
- Localisme

 Informations supplémentaires

It is fast and hollow, so if you aren{t experienced, don't go there. Respect us locals.

English (Traduisez ce texte en Français): It is fast and hollow, so if you aren{t experienced, don't go there. Respect us locals.

English (Traduisez ce texte en Français): It is fast and hollow, so if you aren{t experienced, don't go there. Respect us locals.

English (Traduisez ce texte en Français): It is fast and hollow, so if you aren{t experienced, don't go there. Respect us locals.

Atmosphère

It is amazing if you know how to surf it, since I am a local, I think it is one of the best rides in the country when it is epic.

English (Traduisez ce texte en Français): It is amazing if you know how to surf it, since I am a local, I think it is one of the best rides in the country when it is epic.

English (Traduisez ce texte en Français): It is amazing if you know how to surf it, since I am a local, I think it is one of the best rides in the country when it is epic.

English (Traduisez ce texte en Français): It is amazing if you know how to surf it, since I am a local, I think it is one of the best rides in the country when it is epic.

Général

You can be surfing there forever and never get bored; every wave is a totally different one.

English (Traduisez ce texte en Français): You can be surfing there forever and never get bored; every wave is a totally different one.

English (Traduisez ce texte en Français): You can be surfing there forever and never get bored; every wave is a totally different one.

English (Traduisez ce texte en Français): You can be surfing there forever and never get bored; every wave is a totally different one.

Professionnels locaux ? Ajouter votre activité surf

Annuaire professionnels

  • Tout voir (0)...
  • surf tours (0)
  • surf shops and shapers (0)
  • surf schools (0)
  • sleep & eat (0)
  • rent a car, others (0)

 Videos

Tout voir (0)...

Aucune vidéo disponible

 Dernières sessions

Ajouter une session

Tout voir (0)...

No surf session

 Derniers voyages

Ajouter un voyage

Tout voir (0)...

No surf trip

 Commentaires

Ajouter un commentaire

Tout voir (12)...

De Anonymous , 23-12-2008

About surfing - I´m currently staying in Chincha for the next 7 months or so and i would like to surf during this time. Where can i by a board and other equipment and since this beach isn´t good for beginners, is there another beach close that would be better to learn at?
Please contact me if you can help me!

De Anonymous , 14-04-2008

Ganchus - Yep all noobs are suggesting not to go surf there...yes stay away....This is beach is the best ive ever surfed but its reserved for locals and friends..or people with a friendly attitude..so stay away if you bring nothing to the scene...

De alvaro_pk@hotmail.com , 22-11-2006

Peruvian surfer - Hi im peruvian and im from Lima, miraflores, and im going to totoritas for new year 2007. Is this a good wave to surf?? Is near there a nice wave i can find? I dont know, like Cerro azul for example. One question in spanish: ¿¿¿Cuan lejos revienta la ola de la orilla???. Thanks.

Erreurs, Réactions

Vous pouvez corriger des erreurs ou ajouter de nouvelles informations sur cette page. Si vous avez d'autres commentaires à faire sur cette page, Dite-le nous.

Annonceurs

Wannasurf.com 24/24

Wannasurf.com sur votre portable

RSS Tous les flux RSS de Wannasurf.com

Newsletter Toutes les nouveautés par courriel

Friends of Wannasurf

Boutique Wannasurf